Риссё Анкоку Рон. Рассуждение об установлении справедливости и спокойствия в стране
Великие воды заливают крестьянские (поля); времена года приходят в беспорядок, и зимой идут дожди, а летом падает снег, в зимнее время раздаются раскаты грома и сверкает молния, в шестую луну (с неба) падают льдины, снежинки и град; льются красные дожди, чёрные дожди, зелёные дожди; (с неба) сыпятся земляные горы, каменные горы; дождём сыпятся песок, калька и камни; реки и ручьи текут вспять; плывут горы, плывут камни. Время таких странных изменений – четвёртое бедствие.
Великие ветры сдувают и убивают людей; земля, горы, реки, в одно мгновение валятся деревья, в неположенное время приходят великие ветры, дует чёрный ветер, красный ветер, зелёный ветер, небесный ветер, земляной ветер, огненный ветер, водяной ветер. Подобные странные (явления) – пятое бедствие.
Небо, земля, вся страна сжигается солнцем и становится огненной пещерой: сто трав засыхают, пять зёрен не прорастают, почва сгорает, народ гибнет. Такое странное время – шестое бедствие.
С четырёх сторон (света) приходят разбойники и вторгаются в страну; появляются разбойники и во (дворце пра-вителя) и за (его) пределами; есть разбойники (использующие) огонь, воду, ветер, разбойники-духи; в народе нет порядка; солдаты с мечами занимаются грабежами. Такое странное время – седьмое бедствие".
В Сутре о Великом Собрании говорится: "Положим, есть царь, и хотя в неисчислимых жизнях (он) оказывал благодеяния, соблюдал заповеди и руководствовался (в деяниях) мудростью, но, если, увидев, что моя Дхарма ис-чезнет, (он) отбросит (её) и не защитит, то (он) потеряет взращенные добрые "корни", и в стране появятся три не-счастливых дела. Во-первых, дороговизна злаков, во-вторых, военная смута, в-третьих, распространение болезней. Все добрые боги покинут её. Хотя этот царь и повелит (следовать) учению (Будды), люди (ему) не последуют, и (на них) постоянно будут нападать из соседних стран. Неожиданно начнутся огненные бури, много будет злых ветров и проливных дождей. Будет всё больше бурных волн, которые поглотят народ. Внутренняя и внешняя родня вместе устроят смуту. Вскоре этот царь заболеет тяжёлой болезнью. После того как окончится (его) жизнь, (он) возродится в Великой Подземной Тюрьме. То же самое произойдёт с супругой (царя), царевичами, сановниками, главными в городах, главными в деревнях, военачальниками, правителями уездов, чиновниками в ведомствах".
Это – письменные свидетельства четырёх сутр, и кто же в народе будет (в них) сомневаться! Однако слепые люди, введённый в заблуждение народ, безрассудно верят в лживые проповеди и не отличают истинного учения (от ложного). Поэтому в мирах Поднебесной (у людей) рождаются мысли отдалится от будд, отбросить сутры, и нет желания защищать (их). Поэтому добрые и святые покидают страну. В результате злые духи и (следующие) "внеш-ним путём" приносят несчастья и вызывают бедствия.
Гость, побагровев (от гнева), сказал:
-Император Мин-ди из поздней Хань, увидев во сне золотого человека, обрёл учение Белой лошади. Принц из верхнего дворца, казнив Мория за бунт, начал возводить храмы и пагоды. И с тех пор (все) – от людей высшего (круга) до простого народа – поклоняются образам Будды и всецело почитают свитки сутр. Поэтому на горе (Хи) эй, Южном городе, в (храме) Ондзё и в храме Тодзи, по острову, (омываемому) четырьмя морями, в пяти столич-ных областях – по семи дорогам , как звёзды (в небе) рассыпались образа (Будды) и сутры, подобно облакам по-крыли храмы. Семейство Цапли созерцает луну над Головой Орла. Течение Хакле (наяши) наследует манеру Пе-тушиных Ног. Можно ли сказать, что кто-то, презрев учение одной жизни, разрушает следы Трёх Сокровищ? Если такие свидетельства имеются, (я хотел бы) услышать обстоятельный (рассказ) о причинах этого.
Хозяин, приводя доказательства, сказал:
-Буддийские храмы касаются друг друга черепичными крышами, стоят вплотную друг к другу хранилища сутр. Монахов столько же, сколько бамбука и тростника, священников столько же, сколько риса и конопли, и уже многие годы (их) почитают. И каждый день (им) снова и снова поклоняются. Однако Учителя Дхармы заискивают (перед сильными мира сего), сворачивают (с истинного Пути) и запутывают людей в (их) поведении. У царя и (его) санов-ников отсутствует мудрость, и (они) не отличают истинного от ложного.
В Сутре о Человеколюбивом Царе говорится: "Злые бхикшу, ища славы и выгоды, проповедуют перед царями, наследными принцами, принцами крови то, что предопределяет нарушение Дхармы Будды и упадок страны. Цари, без разбору принимая на веру эти речи, устанавливают законы, идущие вразрез (с должными), и не опираются на заповеди Будды. Но это как раз предопределяет нарушение (Дхармы) Будды и ведёт страну к упадку".
В Сутре о Нирване говорится: "Бодхисаттвы! Пусть (в ваших) сердцах не будет страха перед злыми слонами, но пусть родится (в ваших) сердцах страх перед плохими знаниями. Те, кого убивают злые слоны, не достигают трёх "состояний". Но те, кого убивают плохие друзья, обязательно достигнут трёх "состояний".
В Сутре о Цветке Дхармы говорится:
"У бхикшу в этот злой век будут ложные знания,
Мысли (их) будут извращены,
(Они) будут думать, что уже обладают тем,
Чего ещё не имеют.
(Они) будут полны самодовольства,
Другие будут пребывать в араньях,
Носить одежду в заплатах и жить уединённо,
С презрением глядя на людей.
(Они) будут думать,
Что следуют истинному Пути.
(Они) будут проповедовать Дхарму "белым одеждам",
Заботясь о собственной выгоде,
И добьются в мире почитания как архаты,
Обладающие шестью "проникновениями".
(Такие люди) всегда пребывают на великих собраниях,
И, желая нанести нам оскорбление,
Будут поносить (нас)
И говорить о нас злое царям, великим сановникам,
Брахманам, горожанам, а также другим бхикшу:
"Это люди с ложными взглядами
И проповедуют учения "внешнего пути!"
В злой век замутнённой кальпы
Будет много страха и нечистоты.
Злые духи войдут в тела (таких людей)
И (они) станут поносить и оскорблять нас...
Злые бхикшу замутнённого века, не знающие Дхарму,
Проповедуемую Буддой с помощью уловок,
Станут злословить (про нас),
Много раз поносить, презирать".