template ."/tools.php");?>

Сультим Лодой. Тридцать тайных наставлений

Сультим Лодой (Лонгчен Рабжампа)

Тридцать тайных наставлений из драгоценного ларца секретов Упадеши, особо тайной проповеди.

Перевод с тибетского: В.М.Монтлевич и В.Е.Ушаков

* * *

С пронизанного Мудростью неба

Дхармового пространства,

Из великого облака молитв

Ниспадает поток нектара —

Лучи сострадательной опеки.

Лелеющий всходы трех тел,

Проросшие на ниве усмиряемых,

Совершенство Трех Прибежищ —

О Учитель-защитник,

К ногам Твоим почтительно склоняюсь.

* * *

Хоть силой молений и приобщился

К святой йогической традиции,

Но коли сам не приложишь усердия,

Тенью промелькнет бесполезная жизнь.

Йогической практикой и размышлением

Прозревший в себе помраченье и прочее,

Ум свой отвратить от сансары желающий,

Тридцать тайных наставлений тебе поведаю.

* * *

1.

Э ХО!

Хоть вокруг себя так или иначе

Собрал ты людей множество

И живешь в монастырских землях

Средь благоприятного окружения,

Но это — лишь основа для склок,

Лишь причина привязанностей,

Пребывай же в уединении —

Вот тайное наставление.

2.

Хоть раздаешь ты милостыню,

Находясь средь людей добродетельных,

Что укрощают вампиров

И демонов, жрущих падаль,

Но, вожделея богатств,

Лишь марой ума своего влеком.

Мысль свою укроти —

Вот тайное наставление.

3.

Большие подати с бедных собрав,

Возводишь огромные ступы,

Угощения устраиваешь роскошные,

Чтоб послужило опорой благу.

Но этим лишь создаешь причину

Для накопления новых грехов.

Собственный ум и есть благо —

Вот тайное наставление.

4.

Чтобы потешить тщеславие,

Дхарму другим проповедуешь,

В лживости и лицемерии

Святое поправ, сансару поддерживая.

Самовлюбленная мысль —

Причина рождения гордости.

Ты поумерь притязания —

Вот тайное наставление.

5.

Хоть и подносишь богатства,

Да добыты-то неправедно:

Ростом, обманом, торговлею.

Хоть и «благи» устремления,

Служат они причиною

Восьми мирских дхарм. Отвращение

К ним созерцай глубокое —

Вот тайное наставление.

6.

Свидетельства и поручительства,

Решенья суда и прочее —

Хоть ты и мнишь, что спорщиков

Они ведут к примирению,

Но служат они причиною

Гнева и упования.

Пусть не будет надежды и страха —

Вот тайное наставление.

7.

Пускай весь Джамбу наполнится

Молвою самою лестною:

«Радеет о благе подданных...

Известен благими заслугами...»

Что толку с молвы — ни толики —

Когда твоя смерть приблизится.

Усердствуй же в практике —

Вот мое тайное наставление.

8.

Управляющий и послушники,

Настоятель, иные прочие —

Хоть основа они управления

Монастырской жизнью размеренной,

Только служат причиной выплаты

Тяжкой подати мысли двойственной.

Сократи мирские заботы —

Вот тайное наставление.

9.

Изображения, книги, жертвенник —

Необходимое взяв, удалился

В ритод. Но разлуки и встречи —

Причина страданий, и распри

С опорой на них возникают.

От такого «необходимого»

Не будь же зависим —

Вот мое тайное наставление.

10.

В этот тяжелый век,

Калиюги время недоброе,

Укоряешь людей за жесткость,

Пусть желая им только блага.

Но служит это причиною

Для рождения клеш, так что речь твоя

Пусть будет спокойной и мирною —

Вот тайное наставление.

11.

Желая помочь, не преследуя

Какой бы то ни было корысти,

Говоришь человеку близкому

Обо всех его недостатках.

И хоть говоришь ты искренне,

Но ввергаешь сердце в мучения.

Ты говори приятное —

Вот тайное наставление.

12.

Отстоять чтоб свою позицию,

Опровергнуть чужое мнение,

Тщательно суть исследуешь,

Дни проводя в размышлениях,

Об Учении дискутируя.

Но только клеши от этого.

Ты сохраняй молчание —

Вот тайное наставление.

13.

К каржуд ли себя причисляешь,

К другой ли какой преемственности,

Крепко держась традиции,

Духовным лицам прислуживая.

Но это причина принизить

Другого, себя восхваляя,

Для страсти и гнева.

Оставь все —

Вот тайное наставление.

14.

Над сутью Учения услышанного

Размышляя, считаешь за мудрость

Знание недостатков

Различных чужих систем.

Но это служит причиною,

Чтоб скверна опять накапливалась.

Заботься о чистом виденье —

Вот тайное наставление.

15.

Болтовней беспечною, праздною,

Оскорбляя и Плод, и Причину,

Хоть и думаешь, что без усилий

Завершил обученье, но все же

Несчастливою будет практика

Отвергнувшего два собрания.

Созерцай вхождение парное —

Вот тайное наставление.

16.

Выполняя практики тела,

В третьей чакре тигле собирая,

Хоть и думаешь ты, что это

Все идет на пользу пути,

Но путь скверны тебя в соблазн

«Созерцаньем Великим» ввергает.

Следуй путем свободы —

Вот тайное наставление.

17.

Бродя средь толпы с предметами

Для церемонии нужными,

Хоть и даешь посвящения

Разным несчастным, но это ведь

Только основа злословия,

Причина обет нарушить.

Благосклонность храни с достоинством —

Вот тайное наставление.

18.

В чем мать на свет родила,

По людным местам слоняясь,

Бесстыдное поведение

И наглость считаешь за йогу.

Но это причина того,

Чтоб неверье в мирянах возникло.

Контролируй свои поступки —

Вот тайное наставление.

19.

Желая в этой стране

Быть самым лучшим из лучших,

Даже если добьешься знатности,

Большого ума, добродетели,

Но, когда высоко забрался,

Будет случай — на землю свалишься.

Вверх не рвись, но и не расслабляйся —

Вот тайное наставление.

20.

В городе, в монастыре,

В ритоде, в ином ли месте —

Где б жить ни пришлось, но дружбы

Не доискивайся особо.

С кем ни сведет судьба,

Не привязывайся, не ссорься.

Держи себя независимо —

Вот тайное наставление.

21.

Хотя мужчина и женщина,

Вместе живущие верующие,

И притворяются, что

Они уважают друг друга,

Обманывая другого,

Себе только вяжешь путы.

Созерцай «подобие трупу» —

Вот тайное наставление.

22.

Много есть видов гадания,

Много других премудростей,

Много причин и способов,

Чтобы достичь всезнания;

Только вот страсти разные

Дхьяну разрушат запросто.

Брось гоняться за знаньями —

Вот тайное наставление.

23.

Хоть оставил родимый дом

И хоть, с родственниками расставшись,

В месте уединенном

Обрел ты покой и счастье,

Но это причина, чтоб жизнь

Промелькнула без всякой пользы.

Дел суету оставь —

Вот тайное наставление.

24.

Хоть старания прилагаешь,

Чтобы стать ученым и праведным,

В добродетели к совершенству

(По оценке чужой, пристрастной)

Хоть стремишься, но это только

Причина свой ум запутать.

Познай беспристрастность свободы —

Вот тайное наставление.

25.

Гневными ритуалами

Дхьяну оберегая,

Хоть и мнишь, что смиряешь тех,

Кого должно вести к смирению, —

Другому сжег ум, а себя

К незавидной направил участи.

Держи себя скромно, сдержанно —

Вот тайное наставление.

26.

Проповеди и наставления

Тщательно законспектировав,

Глубокомысленных книг

Хоть и составил множество,

В смертный твой час от книг

Что толку, коль не было практики.

В ум лучше всмотрись —

Вот тайное наставление.

27.

Можно исследовать опыт

Периода созерцания

И, приведя в систему,

Стройный трактат составить.

Много есть видов творчества,

Да только растут сомнения.

Брось понапрасну умствовать —

Вот тайное наставление.

28.

Если мысль возникла, то важно

Наблюдать за ней неприкрыто;

Если принял решенье —

Важно его держаться;

Если не созерцаешь —

Важно войти в созерцанье.

Внимательность сохраняй —

Вот тайное наставление.

29.

И когда познал, как причина

Из шуньи плодом обернулась,

И когда познал недеяние —

Верен будь трем обетам,

Будь полезен живым существам

Непридуманным состраданием.

Два собрания нераздельны —

Вот тайное наставление.

30.

Хоть и внимаешь глубокой проповеди,

Устным наставлениям Мудрого Учителя,

Хоть и смог сколь-нибудь глубоко проникнуть

В смысл сокровенных сутр и тантр,

Но какое несчастье — не практиковать

В соответствии с понятным

И самого себя обманывать.

Вот тридцать тайных наставлений

В моих и сходных с моими методах.

* * *

Правдой моей мысли

И благом от составления этого сочинения

Все живые, из тюрьмы сансары высвободившись,

В великом блаженстве да пребудут.

Реализовав по примеру Победоносцев трех времен

И их сынов, великих подвижников,

Пусть станут сами себе господа.

* * *

Этот текст, что зовется «Тридцать тайных наставлений», был вдруг написан Сультимом Лодоем без всяких на то причин.

Благо!

Перевели с тибетского: В.М.Монтлевич и В.Е.Ушаков

Поделиться в социальных сетях

GoogleAnalytics

Войти

[X]

Служебный вход