Махаратнакута сутра. Проповедь"Великая гора драгоценностей" Глава 44 "Драгоценные мосты"
Так я слышал. Однажды Пробужденный пребывал на Горе Коршунов вблизи города Раджагриха в сопровождении восьми тысяч великих монахов. В это время шестнадцать тысяч великих бодхисаттв, которые не отступали от продвижения к непревзойденному всепробуждению и которым предстояло стать пробужденными в следующей жизни, прибыли из различных земель пробужденных десяти направлений, дабы присоединиться к собранию.
В тот день Кашьяпа Великий спросил Пробужденного: "Почитаемый в Мирах говорит о подвижниках (шрамана). Что такое "подвижник"?"
Пробужденный ответил Кашьяпе: "Подвижник - это тот, кто может:
обрести высочайший покой;
владеть собой;
принимать учение;
соблюдать чистые заповеди;
вступать в [различные] степени созерцания (дхьяна);
снискать мудрость;
стремиться к освобождению путем постижения смысла реальности;
не иметь сомнений о трех вратах к освобождению;
прочно пребывать в практиках святых мудрецов;
искусно взращивать четыре основы внимательности *1*;
избегать всего неблагого (всех неблагих дхарм);
прочно пребывать в четверичном верном усилии;
преданно взращивать четыре основы чудесных сил;
обрести пять корней - иметь твердую веру в Пробужденного, Истину
и Общину; не верить ни в какое учение, кроме Истины Пробужденных (буддхадхарма); стремиться искоренить все омрачения
*2*, избегая всего неблагого, но взращивая все благое в согласии с истиной; в полной мере знать искусные средства обретения верного знания и верной внимательности, сохраняя в уме
лишь благое; и хорошо знать искусные средства достижения созерцания (дхьяна) и мудрости;
обрести пять сил так, чтобы никакие страсти (клеша) уже не приносили ему беспокойства;
взрастить семь частей пробуждения так, чтобы знать в полной мере
искусные средства видения причин и условий всех явлений
(дхарма);
хорошо знать все искусные средства следования святому (арья)
[восьмеричному] пути, что включает верное воззрение и верное
сосредоточение;
обрести могущество четырех видов беспрепятственного красноречия;
не верить в иноверные (тиртхика) учения;
опираться на смысл, а не на слова, на мудрость, а не на рассудок,
на проповеди, которые раскрывают высшую истину, а не на
иные, и на Истину (Дхарма), а не на человека, [который ей
учит] *3*;
держаться в стороне от четырех бесов (мара);
в полной мере понимать пять совокупностей (скандха);
искоренить все страсти;
обрести последнее рождение;
закрыть пути, что ведут в круговорот бытия (сансара);
быть свободным от всякого жаждания;
усердствовать в постижения страдания, прекращении возникновения
страдания, осуществлении пресечения страдания и в следовании
пути, ведущем к пресечению страдания, ясно видя, тем самым,
четыре святые истины (сатья);
избрав прибежищем Истину Пробужденных, отвергнуть все иноверные
учения;
свершить то, что вознамерился;
взращивать восьмеричное освобождение;
снискать хвалу царей богов (индра) и творцов вселенных (брахма);
с самого начала посвятить себя практике пути;
радоваться жизни в лесном уединении;
упрочить себя в святой Истине;
радоваться нашим (буддийским) обрядам;
иметь невозмутимый ум;
избегать тесных связей с монахами и монахинями или же с мирянами;
радоваться одиночеству; подобно носорогу (букв.- как один рог носорога);
беречься шумных толп;
радоваться одинокой жизни;
всегда страшиться тройственного мира;
обрести истинный плод подвижничества;
ничего не жаждать;
прекратить восемь мирских ветров (мирских дхарм) - приобретение, *4*
потеря, хвала, хула, слава, презрение, удовольствие и боль;
иметь ум, столь же прочный и неколебимый, как великая земля;
предохраняться от любого столкновения желаний своих и чужих;
быть безмятежным;
следовать верной практике;
обрести ум, подобный пространству;
обрести ум, не скованный и не связанный внешними образами, словно
рука, которая движется сквозь пустое пространство, не встречая препятствий.
Кашьяпа, если человек способен это свершить, он воистину подвижник".
Тогда Кашьяпа Великий сказал Пробужденному: "Почитаемый в Мирах, необычайна искусная проповедь Так Приходящего о добродетельных деяниях подвижников. Почитаемый в Мирах, если подвижники грядущих веков станут лживо заявлять, будто они - истинные подвижники и следуют практике чистых деяний, значит они преступили против непревзойденного всепробуждения, которое так приходящие бесчисленные века (кальпа) взращивают и ведут к совершенству."
Пробужденный сказал Кашьяпе: "Грех преступления против непревзойденного всепробуждения столь ужасен, что невозможно и описать. Кашьяпа, после того, как вступлю я в покой освобождения (нирвана), ты и другие мои великие ученики (шравака) также вступите в покой освобождения, а великие бодхисаттвы этого мира отправятся в иные земли пробужденных. В то время в моей общине будут лживые монахи (бхикшу), которые все будут вершить с извращенным умом. Кашьяпа, сейчас я объясню пороки подвижника, то есть, ошибки и проступки подвижника.
Кашьяпа, в грядущие Последние Времена появятся монахи, которые не будут взращивать праведность и послушание, также не будут они и взращивать ум или мудрость. Они будут невежественны, как дети: в беспамятстве будут идти они во тьму. Не укрощая свой ум, будут они порочными подвижниками. Кашьяпа, каковы же пороки подвижника?
Кашьяпа, пороки подвижника бывают тридцати двух видов. Всякий, кто оставил мирскую жизнь, должен их сторониться. Каковы эти тридцать два?
Чувствовать желание;
чувствовать ненависть;
чувствовать раздражение;
хвалить себя;
поносить других;
стремиться к владению имуществом;
стремиться к личной выгоде;
разрушать чужую заслугу от даяния подношений *5*;
скрывать свои проступки;
вступать в связь с мирянами;
вступать в связь с монахами или монахинями;
любить шумные толпы;
стремиться обманом завладеть чужим имуществом;
желать чужого имущества;
не довольствоваться тем, что имеешь;
завидовать тому, чем владеют другие;
всегда находить чужие ошибки;
не видеть своих ошибок;
не соблюдать строго заповеди, ведущие к освобождению (пратимокша);
не иметь ни стыда, ни раскаяния;
не уважать других, но быть заносчивым, ненадежным и бессовестным;
распалять свои страсти;
оспаривать двенадцать звеньев зависимого возникновения;
придерживаться крайних воззрений;
не быть спокойным и свободным от страстей;
черпать удовольствие в круговороте бытия, а не в покое освобождения;
получать удовольствие от иноверных писаний;
быть покрытым пятью покровами, от чего взрастают омрачения;
не верить в кармическое воздаяние;
страшиться трех врат к освобождению;
поносить глубокую и высокую Истину вместо того, чтобы следовать
практикам, что ведут в высочайший покой;
не иметь почтения к Тройственной Драгоценности.
Таковы пороки подвижника. Если подвижник способен очистить себя от них, то он - истинный подвижник.
Далее, Кашьяпа, восемь вещей могут разрушить [добрые] деяния подвижника. Каковы эти восемь?
Быть непочтительным и непослушным по отношению к учителям и вышестоящим;
не ценить Истину;
не иметь надлежащих мыслей;
поносить Истину, впервые услышав ее объяснение;
страшиться, слыша Истину, которая учит несуществованию живых существ, "я" (атман), животворного начала (аю) и личности
(пудгала);
понимать лишь обусловленное (обусловленные дхармы), но не необусловленное, даже услышав о том, что изначально никакие явления не возникали;
попадать в глубокую западню *6*, услышав учение о постепенном
[пути] *7*;
колебаться и приходить в смятение, слыша, что ничто (ни одна
дхарма) не возникает, не имеет собственной сущности и никуда
не уходит.
Таковы, Кашьяпа, восемь вещей, которые могут разрушить [добрые] деяния подвижника. Подвижник, оставивший мирскую жизнь, должен пресечь эти восемь вещей.
Кашьяпа, я не говорю, что подвижники те, кто бреют головы и облачаются в монашеские рясы; но я говорю, что подвижники те, кто в полной мере наделен добродетелью и благим поведением.
Кашьяпа, подвижник, облаченный в монашескую рясу, должен удерживать свой ум вдали от желания, гнева и неведения. Почему? Потому что лишь тем, в ком нет ни желания, ни гнева, ни неведения, позволяю я облачаться в монашеские рясы *8*. Кашьяпа, те подвижники, в чьем уме есть желание, гнев и неведение и которые не блюдут заповеди, сжигают свои монашеские рясы, в отличие от тех, кто с полной сосредоточенностью заповеди блюдет. Почему? Потому, что в монашеские рясы должен облачаться тот, кто обладает достоинствами святого, пребывает в высочайшем покое, практикует любовь и сострадание и свободен от страстей.
Теперь послушай меня, Кашьяпа. Есть двенадцать отличий святого. Каковы эти двенадцать?
Хранить нравственность (шила);
развивать созерцание (дхьяна);
взращивать мудрость (праджня);
достигать освобождения (вимукти);
обретать знание и видение освобождения (вимукти-джняна-даршана);
постигать четыре святые истины;
постигать двенадцать звеньев зависимого возникновения;
исполнять четыре безмерных;
практиковать четыре ступени созерцания (дхьяна);
практиковать четыре ступени созерцания Мира Без Образов *9*;
вступать в верное сосредоточение (самадхи), ведущее к обретению
четырех плодов [святости] *10*;
устранять все свои омрачения.
Таковы, Кашьяпа, двенадцать отличий святого. Кашьяпа, я говорю, что те монахи, что, не будучи в полной мере наделены двенадцатью отличиями святого, все же облачаются в монашеские рясы, не следуют Истине Пробужденных и не движутся к покою освобождения, не продвигаются к высочайшему покою; вместо того они творят злые деяния круговорота существования. Они не пересекают [море страданий] круговорота существования, но одержимы бесами; они не хранят верную Истину, но следуют ложным учениям.
Поэтому, Кашьяпа, тот монах, что оставил мирскую жизнь, но еще не обрел плод подвижничества, должен восемью путями ценить монашеские рясы, в которые он облачен. Каковы эти восемь? Будучи облачен в монашеские рясы, он должен рождать:
мысли о столпе (ступа);
мысли о Почитаемом в Мирах;
мысли о высочайшем покое;
мысли о доброте;
мысли о почитании [рясы] как Пробужденного;
мысли о стыде;
мысли о покаянии;
мысли о том, что благодаря рясе освободиться он от желания, гнева и неведения и сможет в будущих жизнях исполнить праведные практики подвижничества.
Кашьяпа, этими восемью путями должен монах ценить монашескую рясу.
Кашьяпа, если подвижники не довольны четырьмя святыми практиками, но нарушают праведные практики подвижников и не ценят монашескую рясу такими восемью путями, то они - ложные подвижники и низвергнутся в меньшие ады. Кашьяпа, в аду ложные подвижники претерпевают боль: их одежда, чаши и тела целиком пылают; те места где они сидят или спят, вещи, которыми пользуются, горят так же сильно, как большая жаровня. Ложные подвижники претерпевают такие страдания. Почему они низвергаются в столь плачевное состояние? Потому что допустили нечистые деяния, речи и мысли.
Кашьяпа, предположим, что преступающий заповеди монах заявляет, будто он - истинный подвижник и практикует чистые деяния. Когда добродетельные люди, которые блюдут заповеди, делают ему подношения и почтительно обходят вокруг него, он принимает все это, даже не ведая своей порочности. Этот порочный монах, по причине своих неблагих корней, обретет восемь презренных качеств [в будущей жизни]. Каковы эти восемь?
Быть глупым;
быть немым;
быть низкорослым;
иметь столь уродливые и искаженные черты, что всякий, кто его видит, станет над ним насмехаться;
родиться женщиной и работать как бедный слуга;
быть слабым, изможденным и умереть молодым;
быть презренным, а не уважаемым;
не встретить пробужденных.
Кашьяпа, если преступающий заповеди монах позволяет людям, которые блюдут заповеди, оказывать ему почитание и совершать подношения, он [в своей будущей жизни] обретет эти восемь презренных качеств. Кашьяпа, преступающий заповеди монах, услышав это объяснения, не должен принимать почитание и подношения от монахов, блюдущих заповеди.
Кашьяпа, если преступающий заповеди монах лживо заявляет, будто он - истинный подвижник и вершит чистые деяния, он не заслуживает места достаточно широкого для того, чтобы он мог плюнуть, не говоря уже о месте, [достаточном], чтобы он мог поднять или опустить ногу, согнуться или выпрямиться. Почему? Потому что в прошлом великие правители приносили добродетельным блюстителям обетов в дар огромные земли, на которых бы те обитали, пока следуют пути. Преступающий заповеди монах, Кашьяпа, не достоин никаких подношений, совершенных преданными и верующими благодетелями, даже места [достаточного], чтобы он мог поднять или опустить ногу, не говоря уже о месте с покоями для постоянно живущих и гостящих монахов или о месте для прогулок. Он недостоин никаких подношений, совершенных преданными и верующими благодетелями, как-то дом, ложе, сад, одежда, чаша, постель или лекарство.
Кашьяпа, я говорю сейчас, что, если преступающий заповеди монах лживо заявляет, будто он - истинный подвижник и вершит чистые деяния, он не может воздать преданным и верующим благодетелям за их доброту даже заслугой величиной с кончик волоса. Почему? Подобно безбрежному океану, святые поля заслуг непревзойденны и чудесны. Благодетель, который из чистой веры сеет семя даяния в поле заслуг может думать, что совершил безмерный дар. Если порочный монах, Кашьяпа, который преступает обеты, принимает от преданного и верующего благодетеля какое-то подношение, пусть даже величиной с одну сотую кончика волоса, он лишает своего благодетеля заслуги размером с безбрежный океан; такой монах не способен воздать за всю доброту своего благодетеля. Поэтому, Кашьяпа, монах должен быть чист умом, когда принимает подношение от преданного и верующего благодетеля. Это, Кашьяпа, ты должен постичь."
В это время присутствовавшие в собрание две сотни монахов, которые были чисты деяниями, имели мало желаний и были свободны от четверичных уз (см. прим. 15), услышав объяснение этого учения, утерли слезы и сказали: "Почитаемый в Мирах, теперь мы лучше умрем, чем примем хотя бы одно подаяние пищи от преданного и верующего благодетеля прежде, чем обретем плод подвижничества."
Пробужденный сказал: "Превосходно, превосходно! Сыны доброй семьи, поскольку есть у вас и совесть, и стыд, а ваш страх будущих жизней крепок, словно алмаз, в этой жизни вас можно сравнить с ожерельем из драгоценных камней. Сыны доброй семьи, я сейчас говорю, что в мире есть лишь два вида людей, достойных принимать подношения от преданных и верующих благодетелей. Каковы эти два? Это те, кто с усердием следуют [Истине], а другие - это достигшие освобождения."
Пробужденный сказал этим монахам: "Если монах достиг освобождения, практикует благое (благие дхармы), строго блюдет заповеди, как я учил, созерцает все (все дхармы) как непостоянное, [имеющее природу] страдания и лишенное сущности (атман), а также созерцает высочайшее успокоение покоя освобождения со стремлением обрести его - то, даже получив от преданных и верующих благодетелей огромные подношения размером с мировую гору Сумеру, он обязательно сможет воздать благодетелям соразмерной [даянию] заслугой.
Если такой монах принимает подношение от преданного и верующего благодетеля, то благодаря этому благодетель обретет великое благо и великое воздаяние. Почему? Потому что заслуга всегда проистекает от трех вещей: постоянного даяния пищи, строительства храмов и обителей и практики доброты. Из этих трех практика доброты приносит высочайшую заслугу.
Пробужденный продолжил: "Если монах вступает в неизмеримое созерцание (дхьяна) *11*, получив от благодетеля одеяние, чашу, постель, еду и питье или лекарство, то благодаря этому его благодетель обретет безграничную заслугу. Все великие океаны большого трехтысячного мира могут иссохнуть, но не может исчерпаться заслуга, которую благодетель таким путем получил. Ты должен знать, Кашьяпа, что монах, который преступает заповеди, разрушает заслуги благодетеля. Если монах совершает проступки, приняв подношение от преданного и верующего благодетеля, он тратит впустую его подношения.
Потому, Кашьяпа, я проповедую о пороках подвижников, об ошибках и прегрешениях подвижников, о лживости и извращенности подвижников и о воровстве среди подвижников.
Монах, который блюдет заповеди, Кашьяпа, должен быть полностью сосредоточен и держаться вдали от всех этих неблагих вещей (неблагих дхарм). Кашьяпа, подвижник - это тот, кто не позволяет своим глазам, ушам, носу, языку, телу и уму увлекаться любыми объектами. Кто оберегает шесть своих чувств от увлечения [объектами], постигает шесть чудесных сил (абхиджня), сосредоточен в шестеричном памятовании *12*, прочно пребывает в шестеричном почтительном согласии среди [живущих] в обители *13* и исполняет шесть драгоценных практик (дхарма) *14*, тот зовется подвижником."
II
Затем Пробужденный сказал Кашьяпе: "Тот, кто может разрушить свои омрачения, зовется монахом. Тот, кто может прервать мысли о "я", о "живом существе", о "личности", о "мужчине", о "женщине", зовется монахом. Далее, Кашьяпа, тот, кто практикует мудрость и праведность, зовется монахом. Далее, Кашьяпа, тот, кто бесстрашен, кто извлекает себя из тройственного мира и четверичного потока *15*, видя их пороки и недостатки, и избегает их, а также прочно становится на путь бесстрашия, зовется монахом.
Если, Кашьяпа, монах не исполняет это или иное благое учение, несмотря на свое знание о нем, но отвергает все благие учения и следует прочими путями, он мне не ученик и я ему не учитель.
Есть много порочных монахов, Кашьяпа, приносящих вред моей Истине. Это не девяносто пять видов иноверцев *16*, Кашьяпа, не иные прочие иноверцы, но это невежественные люди в моей Общине - те, кто может разрушить мою Истину. Например, Кашьяпа, когда лев - царь зверей умирает, ни тигр, ни волк, ни птица и ни какой другой зверь не едят его плоть; [лишь только] черви, что живут в его теле, могут поедать его плоть. Есть в моей Общине порочные монахи, Кашьяпа, жадные до наживы и переполненные алчностью. Они не искореняют неблагое и непрестанно говорят ложь. Эти монахи, Кашьяпа, и есть те, кто могут разрушить мою Истину.
Порочен тот монах, Кашьяпа, который держится четырех вещей. Каковы эти четыре?
Желание;
ненависть;
неведение;
гордыня *17*.
Далее, у порочного монаха есть четыре качества. Каковы эти четыре?
тщеславие;
бесстыдство;
отсутствие раскаяния;
беспечная речь.
Есть также четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Он нестоек;
глядит на других свысока;
жаден до наживы;
часто совершает проступки.
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Он подлый и лживый;
обманывает и морочит других;
неправедными путями добывает себе на жизнь;
бранится.
Далее, есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Он принимает услуги от других не отплачивая им тем же;
оказывая малую услугу другим, ожидает великого воздаяния;
забывает услуги, ранее оказанные другими;
причиняет вред родственникам и друзьям.
Далее, есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Принимая подношения от преданных и верующих благодетелей, он не
платит за их доброту заслугой и благословением;
не оберегает как следует свою нравственность;
пренебрегает принятыми заповедями;
не блюдет строго заповеди.
Далее, порочен монах, который проповедует четыре вещи. Каковы эти четыре?
Утверждение "я";
утверждение "живого существа";
утверждение "животворного начала";
утверждение "личности".
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Непочитание Пробужденного;
непочитание Учения;
непочитание Общины;
непочитание Устава (виная).
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
недовольство тем, что в Общине царит согласие;
нелюбовь к одинокой жизни;
любовь к толпам;
постоянные разговоры о мирских делах.
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Стремление к материальным приобретениям;
искание великой славы;
многочисленные знакомства;
непребывание в четырех [святых] практиках.
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
он скован бесами;
извращен бесами;
потакает себе в [избыточном] сне;
не рад практике добродетели.
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
из-за него вырождается Истина Пробужденных;
он льстив в душе;
осквернен страстями;
не стремится обрести плоды подвижничества.
Порочен также монах, которого сжигают четыре вещи. Каковы эти четыре?
Половое влечение;
ненависть;
неведение;
все прочие страсти.
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Часто навещать собратьев, не ведая о вреде этого [поступка];
быть неудовлетворенным;
быть неудовлетворенным вопреки многознанию *18*;
быть мелочным и не делиться с другими необходимым.
Есть еще четыре деяния порочного монаха. Каковы эти четыре?
Двигаться из тьмы в [еще большую] тьму, от неведения к [еще большему] неведению;
сомневаться в четырех святых истинах вместо того, чтобы их постигать;
всегда быть скованным круговоротом существования;
затворять врата к покою освобождения.
Наконец, порочен монах, который лжив четырьмя путями. Каковы эти четыре?
Лживость тела;
лживость речи;
лживость ума;
лживость поведения;
Что значит лживость тела? Проявлять лживость тела - это [делать вид, что] ходишь с достоинством. Проявлять лживость тела - значит [делать вид, что] не смотришь ни вправо, ни влево. Проявлять лживость тела - значит [делать вид, что] смотришь всего на несколько шагов, когда бросаешь взгляд направо или налево. Проявлять лживость тела - это облачаться в монашеские рясы, добывая себе на жизнь неправедными путями; это жить в уединении, желая обрести славу, а не для того, чтобы исполнить цель уединенной жизни; это просить подаяния пищи, не размышляя о смысле прошения подаяния; это носить одежды из лохмотьев с целью обрести славу, не ведая, что это делается для развития смирения; это жить в пещере или под деревом с целью обрести славу, не изучив двенадцать звеньев зависимого возникновения; это принимать негодное от старости лекарство с целью обрести славу, не занимаясь поиском дарующего бессмертия снадобья Истины. Все это, Кашьяпа, называется лживостью тела.
Что значит, Кашьяпа, лживость речи? [Это значит говорить:] "Он знает меня"; "Он приглашает меня"; "Я получаю, чего ищу"; "Я не ищу материальных вещей, но он дает их мне"; "Я получил всякое прекрасное и замечательное подношение, равно как и великое имущество"; "Я часто практикую благое, так что мне следует делать подношения"; "Я хорош в спорах"; "Я знаю все виды явлений (дхарма) в прямом и обратном порядке" *19*; "Я знаю истинный и ложный смысл всего (всех дхарм)"; "Если он спросит меня об этом, я могу ответить ему, убедить его и своим ответом заставить его замолкнуть"; "Своей речью я могу угодить каждому и сделать так, что люди будут восхвалять меня и восхищаться мной. Я могу сделать так, что они пригласят меня [к себе домой], будут делать мне подношения и попросят снова прийти, когда я приму их дары". Кашьяпа, если человек не властен над своей речью и говорит все против приличий, значит он лжив речью. Это, Кашьяпа, называют лживостью речи.
Что значит, Кашьяпа, лживость ума? Проявлять лживость ума - значит говорить: "Я не желаю такой материальной поддержки, как одежда, чаша, постель, еда, питье и лекарство", тогда как [, на самом деле,] ум не озабочен ничем иным, кроме как поиском всех этих вещей. Это значит лживо говорить, что удовлетворен, тогда как, в действительности, многого хочешь."
Затем Почитаемый в Мирах сказал стихами:
Если кто-то ищет материальных благ
И добывает их неправедными путями,
Заявляя, при этом, что удовлетворен,
Он всегда будет жалок.
Криводушный,
Такой человек обманывает всех,
Его ум в высшей степени нечист.
Боги, змеи, духи,
Обладатели Небесного Ока,
И Пробужденные, Почитаемые в Мирах,
Все знают и видят это.
Кашьяпа, такой порочный монах далек от благих вещей (дхарма) и поведения и неправедно добывает себе на жизнь; он низвергнется в трое миров скорбного бытия."
III
Пробужденный сказал Кашьяпе: "Кто такие подвижники, подобные неприкасаемым *20* ? Неприкасаемый, Кашьяпа, часто посещает могильники в поисках трупов и рад видеть их. Он относится к живым существам без доброты или сострадания. Подобным образом, Кашьяпа, у подвижника, подобного неприкасаемому, нет доброты. Он идет в дом благодетеля со злыми намерениями и сильно дорожит тем, что [там] получает. Приняв от благодетелей дары, он не учит их Истине Пробужденных. Он близок с мирянами ради материальных благ, но не ради Истины. В нем нет доброты, и он всегда жаждет имущества. Вот кого называют, Кашьяпа, подвижниками, подобными неприкасаемым.
Все люди, Кашьяпа, включая правителей, старейшин, князей, воинов, священников и обычных людей, сторонятся неприкасаемых. Даже самые низкие рабы избегают их присутствия и знакомства с ними. Подобным образом, Кашьяпа, все люди, включая добродетельных и уважаемых блюстителей заповедей, монахов, монахинь, мирян, мирянок, богов (дэва), змеев (нага), призраков (якша), духов (гандхарва), сторонятся подвижников, подобных неприкасаемым, ибо знают, что они нарушают заповеди и вершат неблагое. Вот кого называют, Кашьяпа, подвижниками, подобными неприкасаемым.
Вещи, которыми пользуются неприкасаемые, Кашьяпа, их одежда, еда и питье - это то, что выбрасывают добродетельные люди. Подобным образом, Кашьяпа, подвижники, подобные неприкасаемым, обеспечивают себе монашескую рясу, чашу и другие нужды тем, что нарушают заповеди, тем, что вершат неправедные деяния тела, речи и мысли, а также лестью. Блюдущие заповеди подвижники и священники (брахмана) избегают вещей, которые неправедно добыты подвижниками, подобными неприкасаемым, но испытывают к таким людям лишь жалость. Вот кого называют, Кашьяпа, подвижниками, подобными неприкасаемым.
Неприкасаемый, Кашьяпа, бесстыдно просит поесть с чашей в руке. Подобным образом, Кашьяпа, подвижники, подобные неприкасаемым, бесстыдно входят в свои покои, или в чужие дома, или приходят в людные места; они бесстыдно идут к Пробужденному, бесстыдно обходят вокруг столпа Так Приходящего; бесстыдно они приходят и уходят, сгибаются и разгибаются; они бесстыдно ходят, стоят, сидят и лежат. В целом, они все совершают бесстыдно, ибо скрывают свои злые дела (дхарма).
Куда бы, Кашьяпа, ни шел неприкасаемый, он никогда не идет в хорошее место. Почему? Потому что сам он вершит неблагое. Подобным образом, Кашьяпа, куда бы ни отправлялся подвижник, подобный неприкасаемым, никогда он не попадает в благие миры, ибо совершает множество неблагих дел и поступков, что ведут его к перерождению в дурной участи. Вот кого называют, Кашьяпа, подвижниками, подобными неприкасаемым.
* * *
Что такое, Кашьяпа, нечистый подвижник? Остаток вина, Кашьяпа, который остался на дне после того, как выпито доброе сладкое вино, бесполезен и презираем людьми. Подобным образом, Кашьяпа, нечистый подвижник, который отвергает благоухание Истины и вместо того предпочитает вонь омрачений, бесполезен и отвергаем людьми. Он слушает отвратительную вонь омрачений, а не благоухание праведности. Куда бы он ни шел, он не приносит пользы ни себе, ни другим. Вот что называют, Кашьяпа, нечистым подвижником.
Нечистоту, Кашьяпа, можно сравнить с превращением пищи в дерьмо, зловонное, нечистое и отвратительное. Так и нечистый подвижник, Кашьяпа, подобен дерьму, потому что нечист в делах, речи и мыслях. Вот что называют, Кашьяпа, нечистым подвижником.
Кашьяпа, испорченное семя, будучи посажено в землю, не даст ростка и не принесет плода. Подобным образом, Кашьяпа, нечистый подвижник ни сеет благие корни, ни пожинает плоды подвижничества, принимает прибежище в Истине Пробужденных. Вот что называют, Кашьяпа, нечистым подвижником.
* * *
Что такое, Кашьяпа, подвижник, подобный ларцу? Также как резной ларец, Кашьяпа, сделанный искусным ремесленником, можно наполнить дурнопахнущими, грязными вещами, так и подвижник, подобный ларцу, Кашьяпа, внешне действует как подобает подвижнику, но внутри он полон грязи и вершит злые дела. Вот что называют, Кашьяпа, подвижником, подобным ларцу.
* * *
Что такое, Кашьяпа, подвижник, подобный цветку дурмана (в англ. переводе: амарант - прим.пер.). Дурман, Кашьяпа, очень красив, но тверд, как дерево и пахнет отвратительно, как дерьмо. Мудрец не подойдет к дурману близко и не коснется его, избегая даже бросить взгляд, но глупцы, не зная его недостатков, подходят понюхать его, когда видят. Подобным образом, Кашьяпа, подвижник, подобный дурману внешне действует как подвижник, хотя, на самом деле, он груб, нескромен, горд, заносчив, грязен и нечист. Он нарушает заповеди, ведет себя очень скверно и не придерживается верных воззрений. Мудрый не станет тесно или почтительно общаться с подвижником, подобным дурману, Кашьяпа, не станет обходить его посолонь, но, более того, будет сторониться его, так как он плохой человек. Лишь те, Кашьяпа, кто глупы, словно дети, общаются с ним тесно, обходят посолонь с почтением и принимают его слова с верой, также как глупец срывает амарант. Вот что называют, Кашьяпа, подвижником, подобным дурману.
* * *
Кашьяпа, кто такой подвижник, ищущий выгоды? Лживый и льстивый человек, Кашьяпа, всегда несчастен и объят желанием. Видя чужое имущество, он так сильно хочет его похитить, что без зазрения совести острым ножом или дубиной добывает его. В нем нет жалости и он всегда лелеет злые намерения. Будь то в заброшенной пустоши, лесу или селении, он всегда стремится украсть чужое, так что он зачастую прячется.
Подобным образом, о Кашьяпа, подвижник, ищущий выгоды, всегда несчастен и снедаем желанием. Он никогда не удовлетворен тем, что имеет, но всегда алчет чужого имущества. Он идет в города и селения ради материальных благ, а не ради благ духовных (благих дхарм), но скрывает свои дурные пути. Думая, что добрые монахи знают о нарушении им заповедей и что при обсуждении ими праведности они могут, полагаясь на свое знание, изгнать его из Общины, подвижник, ищущий выгоды, сильно страшится добрых монахов. Внутри он льстивый и лживый, но снаружи он ведет себя как подобает.
Все боги, змеи, призраки, духи и те, кто обладают Небесным Оком, знают кто такой из себя этот монах: приходя, он приходит, как вор; уходя, он уходит, как вор; а также подобно вору ходит, сидит, ложится, встает, одевает рясу или снимает рясу, входит в город и выходит из города, ест, пьет и обривает волосы.
Приход, уход, и все прочие действия этого глупца, Кашьяпа, видимы и ведомы богам, змеям, призракам и духам. Видя деяния этого злого монаха, они порицают его, говоря: "Вот такие-то плохие люди и разрушают Истину Пробужденного Мудреца из Шакьев." Когда боги, змеи, призраки и духи видят подвижника или священника, который блюдет заповеди и ведет себя благо, они верят в него, превозносят и почитают его, говоря: "Такой человек достоин подношений, согласно Истине Пробужденных." Хотя подвижник, ищущий выгоды, Кашьяпа, и оставляет домашнюю жизнь, дабы принять прибежище в Истине Пробужденных, он не способен породить ни единой мысли высочайшего покоя или бесстрастного ума, не говоря уже об обретении плодов подвижничества. Для него совершенно невозможно обрести эти [плоды]. Вот кого называют, Кашьяпа, подвижником, ищущим выгоды.
* * *
Что такое, Кашьяпа, сорный подвижник? Сорняки на пшеничном поле, Кашьяпа, в точности подобны [самой] пшенице, и землепашец говорит, что все растения - это добрая пшеница, но позднее, когда завяжутся пшеничные колосья, он увидит, что был неправ, говоря такое. Подобным образом, Кашьяпа, сорный подвижник рядом с другими подвижниками кажется добродетельным блюстителем заповедей, и когда благодетель видит их всех, то говорит, что все это - подвижники. Однако, на самом деле, этот глупец не подвижник, хотя и объявляет себя им. Он не вершит чистых деяний, хотя и утверждает это. Он изначально извращен и не блюдет никакие заповеди. Он также не принадлежит к Общине. В нем нет живящей мудрости Истины Пробужденных и после смерти он низвергнется в миры скорбного бытия. Он подобен сорняку среди доброй пшеницы.
В будущем боги, змеи те, кто обладают Небесным Оком, увидев падение этого глупца в преисподнюю, скажут друг-другу: "Этот глупец ранее был видом подобен подвижнику, но вершил неблагое. Поэтому теперь он по заслугам низвергся в великую преисподнюю. Отныне и на долгие времена он не способен будет совершить благое деяние или обрести плод подвижничества. Он подобен сорняку среди доброй пшеницы." Вот что называют, Кашьяпа, сорным подвижником.
* * *
Что такое, Кашьяпа, незрелый *21* подвижник? Незрелые рисовые побеги, Кашьяпа, называют так потому, что они еще не созрели. Они не окрепли, и их уносит ветер. Они непрочны и нестойки. Они похожи на рис, но, в действительности, это еще не рис. Подобным образом, Кашьяпа, незрелый подвижник внешне похож на [настоящего] подвижника, но никто не обучил его и не поправил. Поскольку недостает ему силы добродетели, его уносят бесовские ветры. В нем нет усердия и мало силы праведности. Он мало учится и в его созерцании мало силы. В нем нет мудрости и он не может уничтожить воров-страсти. Такой подвижник хил, низок и бессилен, скован бесами и подвластен им. Он погружен в омрачения, и бесовский ветер уносит его, также как ветер уносит незрелые рисовые побеги.
Также как у незрелых рисовых побегов, Кашьяпа, нет семян, которые могли бы быть брошены в поле и прорасти, так и в незрелом подвижнике нет семян пути, которые можно бросить в поле Истины Пробужденных, и он неспособен освободит себя из круговорота бытия посредством учения святых мудрецов. Тех подвижников, Кашьяпа, которые преступают заповеди и вершат зло, называют незрелыми подвижниками.
* * *
Что такое, Кашьяпа, поддельный подвижник? Искусный кузнец может так изукрасить кусок меди, что тот цветом уподобится золоту, но медные вещи ценятся ниже золотых, и люди узнают, что это не золото, потерев его. Подобным образом поддельный подвижник любит себя украшать. Он часто купается, одевается аккуратно и ведет себя в точном соответствии с правилами подвижников, будь то когда он приходит, уходит, сгибается или выпрямляется. Однако, он всегда зачумлен не только желанием, ненавистью и неведением, но но также и жаждой материальных благ, почитания и хвалы, гордыней, заносчивостью и всеми прочими сквернами. Хотя люди его высоко почитают, он, в действительности, вовсе не достоин почитания. Он постоянно и беспечно приукрашивает свое тело. Он ищет хорошей еды и питья. Он не ищет святой Истины и нет в нем страха будущих жизней. Он может снискать кратковременный почет, но не почет долговременный. Все, что он получает, - это обуза. Он опирается на материальную поддержку, а не на Истину, и скован различными узами. Он бережно, словно мирянин, обращается со своей собственностью. Он мыслит, как мирянин, и, как следствие, ведет себя так же: он испытывает удовольствие и боль так же, как это делает мирянин, и он зачумлен привязанностью и отвращением. В нем нет намерения исполнять законы подвижников, кроме как в обрядах и внешнем поведении. Он неизбежно низвергнется в скорбную участь обитателей преисподней, голодных призраков и животных, потому что он не настоящий подвижник, не может таким считаться и не достоин этого имени. Вот что называют, Кашьяпа, поддельным подвижником.
* * *
Что такое, Кашьяпа, бескровный подвижник? Мужчина, женщина, мальчик или девочка, Кашьяпа, чью кровь высосали призраки, становятся слабыми и изможденными из-за потери крови. Лишенных крови, Кашьяпа, их нельзя исцелить ни каким-то лекарством, ни ножом, ни иглой *22*, и они неизбежно умрут. Подобным образом, Кашьяпа, подвижник зовется бескровным, если недостает ему крови праведности, созерцания, мудрости, освобождения, а также освобожденного знания-видения; крови любви, сострадания, радости и беспристрастия; крови даяния, самообладания, и оберегания действий своих тела, речи, ума; крови прочного пребывания в четырех святых практиках; крови благого поведения; а также крови чистых деяний, слов и мыслей.
Хотя он и принимает снадобье Истины Так Приходящего, Кашьяпа, бескровный подвижник не может спастись. Снадобье Истины - это:
- Назад
- Вперёд >>